Di.loer est céramique sartoriale— selon l’adjectif italien sans équivalent, qui désigne la pureté de la coupe, la justesse des proportions, la dextérité du processus créatif.

Di.loer, le projet personnel d’un designer italien, l’aboutissement d’un voyage créatif commencé vingt ans plus tôt, des maisons de couture milanaises au bureau de style de Balmain à Paris. 

C’est l’expression libre et harmonieuse d’un esprit inventif qui trouve le bonheur  en assemblant, en jouant avec volumes et formes, textures et couleurs. 

De la mode à la céramique, couper, assembler, modeler, parachever : rien ne change d’un art à l’autre. 

La matière change, les gestes demeurent : le patronage est coupé dans l’argile, qui remplace les étoffes du prêt-à-porter. 

Ciseaux et épingles s’effacent devant les outils de sculpture, les éponges, les compas. À la fébrilité des backstages succède l’attente patiente de la fin de la cuisson, près du four. 

La céramique requiert silence et concentration, elle apporte des joies, des récompenses nouvelles. Aux antipodes de la frénésie, elle enseigne humilité et la constance, calme les esprits.

Di.loer, univers de souvenirs, de recherches et de passions, d’épiphanies et d’obsessions. La symétrie et le sexe, la géométrie et la sensualité des formes, la rigueur, la vigueur. Une voix, l’expression d’une individualité, l’antidote à la superficialité de notre époque.

Di.loer is sartorial ceramics — according to this Italian concept, which encompasses the purity of the cut, the accuracy of proportions, the dexterity of a manufacturing process.

It is the personal project of an Italian designer, the culmination of a creative journey, which started twenty years ago, from pattern-cutting workshops of Parisian couture houses to the Balmain style office. It is the free and harmonious expression of an inventive spirit, one that has always found happiness in manipulating, assembling, playing with volumes and shapes, with textures and colours. From fashion to ceramics, from one art to the other, nothing seems to change. 

Cutting, assembling, modelling, finishing: the gestures are almost identical, only the material changes: the pattern is now cut in clay which will become earthenware, replacing the sensuous fabrics of ready-to-wear. 

Scissors, pins and threads give way to dusty sculpting tools, sponges, compasses. And to the feverish backstage of fashion shows follows the patient waiting for the end of the cooking process by the kiln. 

Ceramics requires silence and concentration; in return it brings joy, and precious rewards. At the antipodes of frenzy and haste, it teaches humility and constancy, a balm for the spirit.

Di.loer is a universe, made of memories, research and passions, of epiphanies and obsessions, symmetry and sex, geometry and sensuality of forms, rigor, vigour. 

It is a new, confident voice, the expression of an individuality, which strives to bring an antidote to the superficiality of our times.

 
ME_edited.jpg

Luca Casillo est un artiste céramiste italien, napolitain d’origine, parisien d’adoption. 

lI a longtemps travaillé dans l’univers de la mode, pour de grandes maisons comme Giambattista Valli et Balmain. 

Luca vit et travaille entre Paris et la Côte Amalfitaine.

Luca Casillo is a ceramic artist from Italy.

He has worked for a long time in the fashion industry, for famous labels such as Giambattista Valli and Balmain Paris.

Luca lives and works between Paris and the Amalfi Coast.

 
fin_edited.jpg

Email:  diloer.paris@gmail.com

Tél : +33 (0) 6 23 45 67 89 

Instagram: di.loer